Hier, il était question d'un enfant qui autrefois s'appelait Narciso, avant que ses parents français lui donnent un autre prénom. Aujourd'hui il est question d'un musicien, Narciso YEPES, dont la musique, à force de passer et repasser sur les ondes, en a agacé plus d'un(e), surtout quand ensuite elle a été plus ou moins massacrée par des apprenti(e)s guitaristes.
Il n'en demeure pas moins que le film, avec ou sans la musique, m'avait beaucoup émue lorsque j'étais petite fille. Sans doute parce qu'il renvoyait à une peur que tous les enfants gardent, parfois à vie, celle de perdre leurs parents
* à noter qu'en rédigeant le présent biller j'ai appris ceci: " Narciso YEPES a connu une grande popularité grâce à son interprétation de la musique du film Jeux interdits. Il s'agissait dans ce film de plusieurs pièces transcrites comme celles de Robert de Visée ou de Jean-Philippe Rameau, choisies et interprétées comme celle de Napoléon Coste ou comme la fameuse romance qui a fini par porter le nom du film pour le public. Cette romance lui a souvent été attribuée dans les médias, alors qu'il s'agit en réalité d'une pièce publiée par Daniel Fortea avec la mention « anonyme » et dont la source est en fait une œuvre manuscrite de Fernando Sor à peine remaniée
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire