C'était il y a quelques jours. Après avoir entendu lors d'un extrait de Fantasia le "Pomp and Circumstance" de Sir Edward Elgar, la question se posait de savoir si c'était ce morceau ou "God save the Queen" qui était l'hymne national anglais. La réponse a été trouvée sur le net. "Le Royaume-Uni n'a pas d'hymne national officiel, mais le « God save the Queen » possède une longue histoire d'usage dans cette fonction et est utilisé par le gouvernement comme hymne national."
Cette précision a été le point de départ d'une série de questions autour des hymnes nationaux et autres chants patriotiques dont "le chant des partisans". Et là une colle: qui en a composé la musique et rédigé les paroles? Pour les secondes, une seule certitude, c'était quelqu'un de connu. André Malraux?
Cette précision a été le point de départ d'une série de questions autour des hymnes nationaux et autres chants patriotiques dont "le chant des partisans". Et là une colle: qui en a composé la musique et rédigé les paroles? Pour les secondes, une seule certitude, c'était quelqu'un de connu. André Malraux?
Erreur! Là encore ce sera le net qui apportera la réponse. Ce chant a une mère et deux pères.
La mère c'est Anna Marly qui en a composé la mélodie en y adjoignant des paroles en russe, sa langue natale (1)
Les pères ce sont Joseph Kessel et Maurice Druon (son neveu) qui avaient rejoint Londres. Ce sont eux qui ont rédigé les paroles en français. Pourtant il faudra attendre un certain temps avant que ces paroles ne sont vraiment connues car durant la guerre, seule la version sifflée ( que n'arrivaient pas vraiment à brouiller les Allemands) a été diffusée par la BBC avant d'être reprise par les mouvements de la résistance.
La mère c'est Anna Marly qui en a composé la mélodie en y adjoignant des paroles en russe, sa langue natale (1)
Les pères ce sont Joseph Kessel et Maurice Druon (son neveu) qui avaient rejoint Londres. Ce sont eux qui ont rédigé les paroles en français. Pourtant il faudra attendre un certain temps avant que ces paroles ne sont vraiment connues car durant la guerre, seule la version sifflée ( que n'arrivaient pas vraiment à brouiller les Allemands) a été diffusée par la BBC avant d'être reprise par les mouvements de la résistance.
Mais d'une certaine manière il y a aussi eu un fils. Ce fût André Malraux, grand maître de cérémonie lors du transfert des cendres de Jean Moulin au Panthéon, en décembre 1964.
(1) Le vrai nom de Anna Marly, qui est née à Saint-Petersbourg en 1917, est Anna Betoulinsky
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire